Бону Скотту, бывшему вокалисту группы AC/DC, исполнилось бы сегодня 75...

История песни Highway to Hell – AC/DC

 

Бон Скотт (англ. Bon Scott, полное имя — Роналд Белфорд Скотт (англ. Ronald Belford Scott); 9 июля 1946, Форфар, Шотландия — 19 февраля 1980, Лондон, Англия) — австралийский рок-музыкант и автор песен шотландского происхождения, прославившийся в качестве вокалиста и фронтмена австралийской рок-группы AC/DC.
Занимает 1-е место в списке «100 величайших фронтменов всех времён» по версии британского журнала Classic Rock, составленном в 2004 году.
В 2003 году Бон Скотт посмертно введён в Зал славы рок-н-ролла.

Альбом Highway to Hell («Шоссе в ад») занимает важное место в дискографии рок-группы AC/DC. Он обеспечил австралийскому коллективу международный успех, попал в первую сотню Billboard 200, стал семикратно платиновым и был удостоен строчки в списке 500 величайших альбомов по версии Rolling Stone.

А еще он печально известен как последняя работа AC/DC, записанная с Боном Скоттом. Самой популярной композицией на пластинке стала заглавная песня Highway to Hell.

Композицию сочинили братья Янг при участии Бона Скотта. Главный гитарный рифф стал детищем Малькольма.

Название «Шоссе в ад» породило многочисленные слухи и кривотолки о смысле песни. На группу посыпались обвинения в сатанизме, основанные на нескольких строчках текста и фотографии Ангуса Янга на обложке альбома, на которой он изображен с хвостом и рогами. Участники AC/DC категорически не соглашались с такой трактовкой, а Малькольм Янг даже заявил: «Моя мама убила бы меня за это!»

Среди австралийских фанатов распространена еще одна интересная версия, объясняющая, о чем песня Highway to Hell AC/DC. Они считают, что она посвящена шоссе Каннинг, на котором находится отель Raffles. В конце семидесятых в баре гостиницы собиралась местная рок-н-ролльная тусовка, в которую входили музыканты из AC/DC. На том участке дороги часто случались аварии со смертельным исходом, из-за чего ее прозвали «шоссе в ад».

Но официальная версия толкования смысла текста Highway to Hell звучит иначе. Участники группы утверждают, что речь идет о трудностях гастрольной жизни. Вот что они говорили по этому поводу:

Я на гастролях уже тринадцать лет. Самолеты, отели, поклонницы, бухло… Все это что-то забирает у тебя.(Бон Скотт)

Когда ты спишь во время гастролей в автобусе, а перед твоим лицом вонючий носок какого-то парня, это похоже на дорогу в ад. (Ангус Янг, “Guitar World Magazine”)

Она была написана о том, как ты едешь на гастролях в автобусе, и требуется целая вечность, чтобы добраться из Мельбурна или Сиднея в Перт через равнину Налларбор. Когда солнце садится на западе, а ты едешь ему навстречу, оно похоже на огненный шар. И заняться совершенно нечем, кроме как по-быстрому вздрочнуть или перекинуться в картишки. Вот тогда-то Бон и написал слова песни. (Брайан Джонсон, The Metro)

Песня была издана первым синглом с пластинки Highway to Hell (1979). Позже она была включена в концертный альбом AC/DC Live. Она стала первым треком группы, попавшим в чарты США.
Highway to Hell включена в список 500 величайших песен всех времен по версии Rolling Stone, а также многие другие авторитетные рейтинги. Она является австралийской композицией, которую чаще всего играют за пределами страны.

Интересные факты:

- Маньяк Ричард Рамирес утверждал, что начал убивать под влиянием альбома Highway to Hell. Правда, его любимой песней была Night Prowler, по которой его прозвали «Ночным бродягой».
- Песня звучит во многих известных художественных фильмах: «Железный человек 2», «Школа рока», «Пункт назначения 2» и других.
- Группа AC/DC исполняла Highway to Hell на церемонии Rock And Roll Hall of Fame в 2003, когда их включали в «Зал славы рок-н-ролла».

Перевод песни Highway to Hell – AC/DC:

Живу без забот, живу свободно
Проездной в один конец
Ничего не прошу, позволь мне
Брать все на моем пути
Не нуждаюсь в благоразумии, не нуждаюсь в поэзии
Я бы ни на что не променял
Веселье и вечеринки
Мои друзья будут там же

Я на шоссе, ведущем в ад

Нет красного света, нет ограничения скорости
Никто меня не сдержит
Раскручусь, как колесо,
Никто не свяжется со мной
Эй, сатана оплатил мои долги,
Играя в рок-группе
Эй, мама, взгляни на меня
Я на пути в землю обетованную

Я на шоссе, ведущем в ад
(Не останавливай меня)

Я еду вниз, все время вниз,
Я на шоссе, ведущем в ад