Шекспир Emoji-style

Как заставить современного подростка читать классику? Этим вопросом взрослые преподаватели озадачились вовсе не сейчас. Годами и десятилетиями они борются с юным поколением за их внимание к шедеврам литературы. Вот, например, некоторые сообразительные люди придумали переиначить классические произведения на язык поколения Y. Представьте себе «Ромео и Джульетту», написанную смсками, смайликами и постами в соцсетях. Идея, вроде неплохая, на первый взгляд. Но на деле получилось, такое... Не очень понятное чтиво для взрослых и устаревший формат общения для подростков. Вся проблема переделок Шекспира на язык соцсетей в том, что их делали взрослые люди, которые, если и владеют современной интернет-лексикой, то на уровне десятилетней давности. А такой язык меняется постоянно. Вот и встречаются в текстах для подростков всякие «нравиццо» и «люблюнимагу». Такие выражения появлялись в лексиконе в начале 2000-х и теперь окончательно перешли в разряд лексического зашквара. Короче, полное «фиаско». В общем, берем Шекспира, в оригинале или в переводе, например, Маршака, и читаем. Там ничего непонятного точно нет. Зато, как красиво.

Просмотров 2 Сегодня 1
Радио
Подкасты
Статьи
Избранное
Настройки