На Кубе издадут испаноязычный сборник стихов Евгения Евтушенко

Один из известнейших на Кубе поэтов-переводчиков с русского языка Хуан Луис Эрнандес Мильян сообщил, что готовит к изданию на испанском языке сборник переведенных им стихов Евгения Евтушенко. Он надеется, что книга «Писать? Спросите у жизни» увидит свет в этом году.

- Я с ним не был знаком лично, но очень люблю все его стихи. Евтушенко - прекрасный поэт, и его творчество никогда не потеряет актуальность", - цитирует ТАСС слова кубинского переводчика.

Мильян переводил на испанский стихи таких поэтов, как Пушкин, Есенин, Ахматова, Цветаева, Пастернак. Много лет он занимается переводами стихов Евтушенко, в частности, перевел поэму «Фуку!», написанную в 1985 году.

- Эта поэма и сейчас очень актуальна, потому что в ней говорится о свободе и о ненависти к фашизму, - подчеркнул Мильян.

Источник: vm.ru
Просмотров 2 Сегодня 1
Радио
Подкасты
Статьи
Избранное
Настройки