Восьмистишие Лингаму Шивы (лингаштакам)

Перевод с санскрита на русский NN...

॥ लिङ्गाष्टकम् ॥


ब्रह्ममुरारि सुरार्चित लिङ्गं
निर्मलभासित शोभित लिङ्गम् ।
जन्मज दुःख विनाशक लिङ्गं
तत्-प्रणमामि सदाशिव लिङ्गम् ॥ १ ॥

 


Брахма и Вишну и боги чтут лингам;
Чистою речью восславленный лингам;
Горе рождения рушащий лингам; 
Тот почитаю всегда шивалингам. || 1 ||


देवमुनि प्रवरार्चित लिङ्गं
कामदहन करुणाकर लिङ्गम् ।
रावण दर्प विनाशन लिङ्गं
तत्-प्रणमामि सदाशिव लिङ्गम् ॥ २ ॥


Боги, святые и предки чтут лингам;
Каму что сжёг, сострадающий лингам;
Раваны гордость разрушивший лингам;
Тот почитаю всегда шивалингам. || 2 ||


सर्व सुगन्ध सुलेपित लिङ्गं
बुद्धि विवर्धन कारण लिङ्गम् ।
सिद्ध सुरासुर वन्दित लिङ्गं
तत्-प्रणमामि सदाशिव लिङ्गम् ॥ ३ ॥


Весь умащён ароматами лингам;
Разум всегда прибавляющий лингам;
Сиддхи и демоны, боги чтут лингам;
Тот почитаю всегда шивалингам. || 3 ||


कनक महामणि भूषित लिङ्गं
फणिपति वेष्टित शोभित लिङ्गम् ।
दक्ष सुयज्ञ विनाशन लिङ्गं
तत्-प्रणमामि सदाशिव लिङ्गम् ॥ ४ ॥


Златом и каменьями убранный лингам;
Змеев повелителем обвитый лингам;
Дакши обряд уничтоживший лингам;
Тот почитаю всегда шивалингам. || 4 ||


कुङ्कुम चन्दन लेपित लिङ्गं
पङ्कज हार सुशोभित लिङ्गम् ।
सञ्चित पाप विनाशन लिङ्गं
तत्-प्रणमामि सदाशिव लिङ्गम् ॥ ५ ॥


Смазан шафраном, сандалом тот лингам;
Лотосом дивным украшенный лингам;
Ворох грехов устраняющий лингам;
Тот почитаю всегда шивалингам. || 5 ||


देवगणार्चित सेवित लिङ्गं
भावै-र्भक्तिभिरेव च लिङ्गम् ।
दिनकर कोटि प्रभाकर लिङ्गं
तत्-प्रणमामि सदाशिव लिङ्गम् ॥ ६ ॥


Сонмом богов почитаемый лингам;
С верой, любовью восторженной лингам;
Солнц миллионом сияющий лингам;
Тот почитаю всегда шивалингам. || 6 ||


अष्टदलोपरिवेष्टित लिङ्गं
सर्वसमुद्भव कारण लिङ्गम् ।
अष्टदरिद्र विनाशन लिङ्गं
तत्-प्रणमामि सदाशिव लिङ्गम् ॥ ७ ॥


Восемь листков обрамляют тот лингам;
Суть Бытия и причина тот лингам;
Восемь невзгод удаляющий лингам;
Тот почитаю всегда шивалингам. || 7 ||


सुरगुरु सुरवर पूजित लिङ्गं
सुरवन पुष्प सदार्चित लिङ्गम् ।
परात्परं परमात्मक लिङ्गं
तत्-प्रणमामि सदाशिव लिङ्गम् ॥ ८ ॥


Гуру богов почитает тот лингам;
Боги цветы возлагают на лингам;
Высшего выше, Дух Сущностный - лингам;
Тот почитаю всегда шивалингам. || 8 ||


 Примечание:

Слово «лингам» на санскрите имеет несколько значений: «знак, метка, характеристика, признак». В «Шива-Пуране» сказано: «Лингам — отличительный знак, с помощью которого можно узнать чью‑либо природу». Хотя нередко это слово переводят как «фаллос». Статуя лингама — это короткий цилиндрический столб с закругленной вершиной. Почитание Господа Шивы в образе лингама распространено в Индии с древнейших времен и по сию пору. В данном переводе полностью выдержан стихотворный размер оригинала С альтернативным вариантом перевода можно ознакомиться здесь

 

Скачать PDF

 

Просмотров 1336 Сегодня 1
Радио
Подкасты
Статьи
Избранное
Настройки