Поклонники Блэйза Бэйли перевели на русский язык биографию его группы
Благодаря российским поклонникам творчества экс-фронтмена Iron Maiden иWolfsbane Блэйза Бэйли, впервые на русский язык была переведена книга Лоуренса 'Ларри' Паттерсона At The End Of The Day:The Story Of The Blaze Bayley Band.
Более 350 страниц официальной биографии группы были переведены всего за год, последняя глава была опубликована в сети уже 7 ноября.
Теперь читатель сможет ближе познакомиться с творчеством всех коллективов, в которых пел Бэйли, а именно Wolfsbane, Iron Maiden, BLAZE, Blaze Bayley Band. В книгу, впервые увидевшую свет в сентябре 2009 года, включены многочисленные интервью с участниками групп Блэйза, а также с музыкантами Iron Maiden Стивом Харрисом и Яником Герсом.
Помимо прочего, поклонники творчества вокалиста смогут найти даты концертов, дискографии и множество цветных и чёрно-белых фотографий.
Ознакомиться с биографией Blaze Bayley можно на сайте российского фан-клуба Iron Maiden.
Инициатором проекта выступил российский любитель творчества Блэйза и Iron Maiden Андрей Бурлак. Заручившись согласием Лоуренса Патерсона на перевод и некоммерческую публикацию, он создал сообщество Blaze Bayley - At The End Of The Dayна просторах социальной сети Вконтакте. На странице сообщества Андрей выкладывал ссылки на опубликованные главы, рассказывал о продвижении проекта, а также последних новостях из жизни Блэйза.
Так, от него многим фанатам стало известно, что выход очередного лонгплея Бэйли, получившего название Album 8 запланирован на 1 марта 2016 года, а с 1 сентября он доступен для предзаказа.
Кроме уже сказанного, для поклонников творчества вокалиста есть ещё одна хорошая новость - уже с 31 января 2016 года, в рамках мини-тура по России, музыкант посетит Москву, Красноярск, Новосибирск, Тюмень и Екатеринбург.
Автор проекта говорит, что у него есть идея выпустить русскую версию книги в печатном виде, однако сроков ее появления назвать пока не может.